Здесь был samar65 )))))
Часто встречаю в фиках выражение "со своим полом". И это они про гомосексуальность, ага.
Не знаю почему, но оно меня бесит! Как будто есть еще чужой пол...

А ещё некоторые слова - затопляет, стоня (жуть! это от "стонать"), словил (вместо "поймал"), крайний (вместо "последний")
Вот прямо передергивает!

@темы: Чтиво, впечатления, Моя жизнь, Пишу и говорю правильно!

Комментарии
28.06.2017 в 22:07

I believe in Moire. Twice. 3-й-Невеста-4-й сезоны "Шерлок ВВС"? Нет, не видел.
Меня от этого сквикает и я сразу бросаю читать. Безграмотные люди - не отличают сленг от русского языка. Графоманы. (((((
28.06.2017 в 22:29

-но мы же не можем прямо тут! -физиологически можем. -но мы же не животные! -биологичеcки животные. -но у нас же есть какие-то морально/этические принципы! -теоретически есть.
что-то совсем непотребное ты стала читать :smirk::heart:
29.06.2017 в 09:27

Здесь был samar65 )))))
Да нормальный в общем перевод читала, но встретила это клише - он никогда не встречался со своим полом (по потолку ходил? :lol: ) Захотелось пожаловаться, как меня бесит этот "свой пол". Пока писала, вспомнила, что меня еще и другие словечки раздражают. Так что это не из одного текста, хотя случаются и в одном.
29.06.2017 в 10:58

Скромный монах Ордена Пресветлого Шерлока/ Чипсы с джемом - вынь да положь!/пишу маньяков пачками/ Пойду куплю пол-литра смысла жизни
А как ещё сказать? Это я о поле.
Например: "Он открыт для всех, но переключение исключительно на мужчин говорит, что он склонен к отношениям с партнёрами своего пола".
И как переиначить? "Склонен к однополым связям/союзам/отношениям"? Как по мне, звучит не менее грубо.
29.06.2017 в 12:48

I believe in Moire. Twice. 3-й-Невеста-4-й сезоны "Шерлок ВВС"? Нет, не видел.
Сказать это надо так: не "мой пол", а "человек моего пола". Слово человек/ люди здесь необходимо, раз уж тянет непременно так фразу построить.
29.06.2017 в 16:08

Здесь был samar65 )))))
ZANUDA999, для меня вообще построенные таким образом фразы воспринимаются не как художественный текст, а как строчка из какой-то статьи или криминальной хроники. Ну не говорят так люди ни о себе ни о ком-то из своих знакомых! Никогда! Вот этим в том числе раздражает.
Что это вообще за пол в отношениях? Люди встречаются не с полом, а друг с другом!


Juliya_Luthor, именно!!! :buddy:
29.06.2017 в 17:09

Скромный монах Ордена Пресветлого Шерлока/ Чипсы с джемом - вынь да положь!/пишу маньяков пачками/ Пойду куплю пол-литра смысла жизни
SamarA_, как строчка из какой-то статьи или криминальной хроники Прелесть в том, что фраза, которую я привела, из беседы двух следователей, которые обсуждают маньяка. Как ни крути, по-другому не построить. Сдаётся мне, что применение оборота "со своим полом" неприемлемо, когда персонаж персонифицирован. Например: "Он предпочитал партнёров своего пола" или "Замечали, что он предпочитает партнёров своего пола".

Ну не говорят так люди ни о себе ни о ком-то из своих знакомых "У миссис Тёрнер живут однополые супруги " (миссис Хадсон, "Шерлок") :)

Люди встречаются не с полом, а друг с другом! Это смотря какой тип отношений. Если дружба, то пол (как правило) не имеет значения, а если предлагают интим - имеет.
29.06.2017 в 17:16

Здесь был samar65 )))))
однополые супруги
ZANUDA999, Я не понимаю, ты со мной споришь или поддерживаешь? :-D
Хадсон говорит - однополые супруги, а не супруги своего пола.

Ну пол значение имеет в любом случае, хоть в дружбе, хоть в любви, но жутко коряво звучит - я встречаюсь только со своим полом\предпочитаю свой пол.

Даже если это и приемлемо по-русски, но мне просто неприятно читать подобные выражения. Пусть это будут мои личные тараканы ;-)
29.06.2017 в 20:35

Скромный монах Ордена Пресветлого Шерлока/ Чипсы с джемом - вынь да положь!/пишу маньяков пачками/ Пойду куплю пол-литра смысла жизни
SamarA_, ни то, ни другое. Просто тема любопытная :) И нет, "супруги своего пола" неприемлемо. Это просто неграмотно и странно. Я о том, что когда два следака в фанфике кого-то обсуждают в профессиональном ключе - "он выбирает партнёров|жертвы своего пола" - это нормально, но бабушки у подъезда так говорить не должны.;-)
30.06.2017 в 10:36

Здесь был samar65 )))))
ZANUDA999, ну вот и я о том же. :yes:
27.08.2017 в 13:06

What we do in life, echoes in eternity
А можете пояснить раздражительную разницу между "крайний" и "последний"? Интересно, однако :nechto:
27.08.2017 в 13:21

I believe in Moire. Twice. 3-й-Невеста-4-й сезоны "Шерлок ВВС"? Нет, не видел.
Последний - правильно, крайний - сленг (от находящеся с краю чего -либо). А вообще надо на все предложение смотреть - много от контекста зависит.
27.08.2017 в 17:46

Здесь был samar65 )))))
Бесит, что уже, казалось бы, образованные люди в интервью говорят: "крайний фильм" и т.д. Мне нравился этот актёр...

латентный фигурист, разница в разном значении и употреблении этих слов.

Впрочем, после "оно кофе", я не удивлюаь узаконенному "крайнему разу" :nope:
27.08.2017 в 20:47

What we do in life, echoes in eternity
Juliya_Luthor, «Последний» и «крайний» являются полноценными словами с выраженным значением для каждого из них. «Крайний» не является сленгом.

SamarA_, в итоге имеем раздражение от того, что употребление слов происходит без знания специфического содержания каждого по отдельности. Вот только космонавты о полётах всегда говорят крайний и делают это вполне осознанно. Как быть, что делать? :rolleyes:
28.08.2017 в 08:11

Здесь был samar65 )))))
латентный фигурист, ну что ж, они могли бы ещё и через левое плечо плевать, из той же серии действия, что делать? Ничего тут не сделаешь. Но раздражает. Меня. Им и вам моё раздражение жить не мешает. ;-)
Я только не понимаю, почему суеверия отдельно взятых профессий вдруг приняли массовый характер и перекочевали в бытовую жизнь, а главное - в письменную речь.
28.08.2017 в 10:02

What we do in life, echoes in eternity
SamarA_, полагаю, что это может быть связано с общим падением уровня грамотности у населения. :hmm:
28.08.2017 в 12:02

Здесь был samar65 )))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии