Здесь был samar65 )))))

Мой гугл-перевод...
Рождество на 221В!


- Похоже он тебе идеально подходит! (про свитер с оленями)
- Да, это очень... Подожди, так вот что ты сделал с моими носками

Майкрофт + Антея
- Ваша мать говорит, что она ожидает вас обоих.
- Закажите вертолет и смирительную рубашку.
- Да, сэр
Андерсон + Салли Донован (спасибо Anna_Dreamer за помощь с переводом

- Приятный штрих - добавить туда рога.
- И можешь быть уверен, ему придётся его носить.


Молли + Лестрейд + Мс. Хадсон
- Я слышал, что новый фильм просто блестящий. Молли, вы бы не хотели...
- Вы c Грегом должны пойти, Молли!
- Хммм...

Хоббит и дракон
- Итак... Вор!!!
Зрители:
- Ооооо!!!

- Эй.

- Эй.

- Привет!

- Я ещё ничего не сделал!!!

enerJax
Донован связала свитер???
Шерлок говорит: "Похоже, он тебе идеально подходит".
Джон: "Да, это очень... Погоди, так вот что ты сделал с моими носками?.."
(Видимо, так: не очень понятен контекст. Из носков свитер не свяжешь, может, они пошли на оленей?.. Или Шерлок сделал что-то ужасное с носками Джона и взамен предложил свитер?..)
Андерсон: "А что, неплохо вышло - добавить туда рога [или попросту оленей: вряд ли Донован начала поместила на свитер олених
Салли: "И ты можешь быть уверен, что ему придётся его носить".
samar65, пожалуйста!