Здесь был samar65 )))))
Я уже писала о Concuelo
Её работы пропитаны настроением и характером! Мне хочется на них смотреть и смотреть, долго разглядывать, впитывать каждый штрих!

Новые работы...
Её дневник - concuelo
Вот один из самых любимых, хоть автор и отозвался о нем несколько пренебрежительно! А я в восторге!
Её работы пропитаны настроением и характером! Мне хочется на них смотреть и смотреть, долго разглядывать, впитывать каждый штрих!

Новые работы...
Её дневник - concuelo
Вот один из самых любимых, хоть автор и отозвался о нем несколько пренебрежительно! А я в восторге!
15.02.2012 в 05:06
Пишет [J]Concuelo[/J]:просто, шутки ради)
в соо не понесла, пускай плохо обо мне не думают)))

UPD!
на тумблере было дописано следующее:
JOHN (huffily): I’m not a dog, you know.
SHERLOCK (absently): Hush. Thinking.
JOHN (after a while): Well, why do I have to be here? Go and think somewhere else.
SHERLOCK (still petting): Shh
JOHN (fed up): I do have other things I could be doing.
SHERLOCK (scratching behind his ear): It’s better with you here.
JOHN (doubtfully): What is?
SHERLOCK (in his ‘this is obvious’ voice): Everything.
JOHN (smiling secretly): Oh, all right then.
SHERLOCK (kissing the top of his head): Shhhh…
by Verity Burns
Мой гугл-перевод;
ДЖОН (обиженно): Я не собака, ты знаешь.
Шерлок (рассеянно): Тише. Думаю.
ДЖОН (через некоторое время): Ну, почему я должен быть здесь? Иди и думай, где-то в другом месте.
Шерлок (еще лаская): Тсс
ДЖОН (подается вверх): У меня есть другие вещи, которые я мог бы делать.
Шерлок (почесывая за ухом): С тобой лучше.
ДЖОН (с сомнением): Лучше что?
Шерлок (в его голосе "это же очевидно"): Всё.
Джон (улыбается тайно): О, тогда все в порядке.
Шерлок (целуя макушку): Шшшш ...
в соо не понесла, пускай плохо обо мне не думают)))

UPD!
на тумблере было дописано следующее:
JOHN (huffily): I’m not a dog, you know.
SHERLOCK (absently): Hush. Thinking.
JOHN (after a while): Well, why do I have to be here? Go and think somewhere else.
SHERLOCK (still petting): Shh
JOHN (fed up): I do have other things I could be doing.
SHERLOCK (scratching behind his ear): It’s better with you here.
JOHN (doubtfully): What is?
SHERLOCK (in his ‘this is obvious’ voice): Everything.
JOHN (smiling secretly): Oh, all right then.
SHERLOCK (kissing the top of his head): Shhhh…
by Verity Burns
Мой гугл-перевод;
ДЖОН (обиженно): Я не собака, ты знаешь.
Шерлок (рассеянно): Тише. Думаю.
ДЖОН (через некоторое время): Ну, почему я должен быть здесь? Иди и думай, где-то в другом месте.
Шерлок (еще лаская): Тсс
ДЖОН (подается вверх): У меня есть другие вещи, которые я мог бы делать.
Шерлок (почесывая за ухом): С тобой лучше.
ДЖОН (с сомнением): Лучше что?
Шерлок (в его голосе "это же очевидно"): Всё.
Джон (улыбается тайно): О, тогда все в порядке.
Шерлок (целуя макушку): Шшшш ...
Вторая