Шерлок дракон!
Мы знаем! Энжой!
12.05.2017 в 19:16
Пишет
onaglorik:
Название: Once Moran...
Автор: onaglorik
Форма: клип
Пейринг/Персонажи: Шерлок/Джон, Торин/Бильбо, Смауг/Бильбо, Себастьян Моран/Джон
Категория: пре-слеш, слеш
Жанр: драма, романс, агнст
Рейтинг: G
Исходники: читать дальшемузыка: Theo Hakola - Ilmarinen's Lament ; видео: Sherlock BBC, Hobbit, Hannibal
Продолжительность и вес: 03:20, 148 mb
Предупреждения: есть русские субтитры
Дисклеймер: все не мое
Примечание: Однажды, после смерти Мориарти, Себастьян Моран повстречал Шерлока Холмса и доктора Ватсона и наконец-то понял... что нашел и свою смерть.
Комментарии автора:
1. спасибо feline71 и hirasava за перевод песни
Oh your eyes are so blue, they could double as diamonds,
cut a tango out of Turku and stand in for the sky
But your heart is so cold, it could storm troop Karelia,
put a plague on every house and a smile in every lie
I forged you from magic metal, a molten stream made you flesh
Composed you fresh from the earth, from silver, love and gold
But your icy breath of sorrow has poisoned my tomorrow,
shot my veins full of venom, and stilled me with cold
Oh my heart is so blue, it could cry you a river,
cry you a Kalevala, cry you this song
And my fingers are so frozen they could snap like carrots,
slap down the sun and make night all day long
For your soul is so white, it could stand in for winter
fill in for the snow and see the wheat through to spring
Your sex is a stone and your blood will never sing
I made my hell when I made you and gave you that ring
Yes, I gave you life, metal maiden, but you will not be my missus
so tearing the heart out of my chest now is my one and only wish
But my hands have gone numb from the ice in your kisses
so the sea will be my bride – I'll lay me down with the fish.
Твои глаза такие синие, они могут сверкать подобно бриллиантам,
Могут вырвать танго из Турку и заменить им небо.
Но сердце твое такое холодное, оно могло бы штурмовать Карелию,
Наслать чуму на каждый дом, скрыть за улыбкой любую ложь
Я выковал тебя из волшебного металла, расплавленный поток стал твоей плотью
Слепил тебя заново из земли, серебра, любви и золота
Но твое ледяное печальное дыхание отравило мой завтрашний день,
Наполнило мои вены ядом, и заставило замереть от холода.
В моём сердце такая печаль, что я сейчас заплачу
И в слезах моих будет звучать «Калевала», я выплакаю эту песню
А мои пальцы так замерзли, что могут треснуть как морковь,
Могут сбить с неба солнце, и наступит бесконечная ночь
Ведь душа твоя столь бела, что могла бы заменить собой зиму
Быть вместо снега и смотреть, как восходит пшеница по весне.
В тебе нет страсти, ты - камень, а кровь твоя никогда не запоет
Я сотворил ад, когда создал тебя и дал тебе то кольцо,
Да, я дал тебе жизнь, железная дева, но ты не будешь моей женой
Так что сейчас мое единственное желание - вырвать сердце из своей груди
Но я не чувствую рук от льда твоих поцелуев,
Так что море станет моей невестой, я лягу на дно с рыбами.
2. очень нудно, долго и точно можно не смотреть
Размещение: запрещено без разрешения автора
URL записи