АПД-2. С другими сабами, этот перевод мне нравится больше.
АПД. Уже с русскими сабами от ВК. Мне мой перевод нравиться больше
читать дальшечитать дальшеВозможно...
Мой гугл-перевод Стенограммы
Шерлок: Подмостки установлены, занавес поднимается, мы готовы начать.
ЖЕНЩИНА: Вы обещали держать его в безопасности. Ты обещал!
ДЖОН: Ну, Холмс? Ты, конечно, должен иметь какую-то теорию.
Шерлок: У всех нас есть прошлое, Уотсон. Призраки - они тени, которые определяют наш каждый солнечный день. Каждое великое дело имеет мучеников; каждая война имеет террористов; и не ошибитесь - это война.
МУЖЧИНА: Почему вы это делаете? Скажи мне, кто ты!
ДЖОН: Что заставляет тебя любить это?
Шерлок: О, Уотсон. Ничто не заставляет меня. Я заставляю себя.
ЖЕНЩИНА: Кто ты? Я требую, чтобы ты сказал! Кто ты?
Шерлок: Имя Шерлок Холмс и адрес 221Б, Бейкер-стрит.
ДЖОН: Мало пользы от нас, стоящих здесь, в темноте. В конце концов, это девятнадцатый век.
Шерлок: Я должен закончить это.
ДЖОН (вручая Шерлоку войлочную шляпу): Ещё это.
Шерлок: Зачем?
ДЖОН: Ты Шерлок Холмс. Носи чертову шляпу.